تبليغاتX
قانون سیب

    

     حالا دیگر افسانه ی پریان دریا را باور می کنم

     چرا که تو یادگار لطیف ترین فلس های حیات را بر تن داری  

                 و قلبی

                      که مهر بانانه ترین

                                              می

                                                    کو

                                                         بد

           و راستی یادم نبود . . .

                               تو زیباترین دختر آن بندر بودی

                                              بر حاشیه ی آن آبی ترین دریاها

                         و من در اهتزازی از آفتاب های بلند بندر

                                             از گلّاف پیر به ساحل نشسته شنیدم

                   - پیش از این آبی ها آبستن پریان بی شماری بوده اند

 

             بیا دیگر پنهان نکنیم پری !

                    به خشکی دل دیوانه ی دریایم -  عجب -  خوش آمدی !

 

                                                                  تابستان ۱۳۷۵

 

      ....................................................................................................

               "گلاف" در گویش بومی بندر نشینان جنوب یا حداقل در بخشی ار آن

                                                                                    به معنی "تعمیرکار لنج و بلم" می آید


       در طی مدت اخیر به دلیل تغییرات چند باره ی قالب وبلاگ و لینک ها و دسته بندی های مجدد آنها

       به احتمال زیاد لینک تعدادی از دوستان از قلم افتاده . ضمن عذر خواهی صمیمانه از این عزیزان

       خواهش می کنم یادآوری بفرمایند تا بیش از این شرمنده دوستان مهربان نباشم .

                                                                                                             متشکرم

 

+ علی ایران نژاد ( نیما آرام ) |